O ciszy czy o miłości? O czym jest Enjoy the Silence Depeche Mode?

Depeche Mode to jeden z najbardziej intrygujących zespołów w historii, a Enjoy the silence to chyba największy przebój tej grupy. Utwór został wydany w 1990 roku, ale wciąż brzmi bardzo współcześnie. Więc czym jest Enjoy the Silence Depeche Mode?


Martin Gore, który napisał ten utwór, właściwie nie wypowiadał się na temat jego znaczenia. Może to oznaczać, że to bardzo osobista piosenka. Być może też autor chciał, aby każdy interpretował Enjoy the Silence na swój sposób. A może… jedno i drugie?

Co ciekawe, autorzy utworu opowiadali, że początkowo miał być on bardzo minimalistyczny. Dopiero później zdecydowano się dodać charakterystyczny beat, który tak bardzo wyróżnia tę piosenkę.


Najczęściej uważa się, że to po prostu piosenka o miłości. Brzmi to może nieco banalnie, ale uczucie zostało w tym wypadku wyjątkowo oryginalnie i pięknie ujęte. Autor uważa, że w tym uczuciu ważne są po prostu uczucia, a nie słowa. O tym mogą świadczyć pierwsze wersy;

Words like violence
Break the silence
Come crashing in
Into my little world

Czyli: słowa są jak przemoc, przełamują ciszę, wpadają niechciane do mojego małego świata.

Również refren wskazuje, że to piosenka o miłości;

All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm

Czyli: Wszystko czego kiedykolwiek chciałem, jest teraz w moich ramionach, słowa są natomiast zbędne i mogą teraz tylko wszystko zepsuć.

O czym jest Enjoy the Silence Depeche Mode? A może o seksie lub…heroinie?

Jako jeden z pewnie najpopularniejszych utworów świata, doczekał się on oczywiście wielu zupełnie innych interpretacji. Na Reddicie powstał nawet spory wątek, w którym dyskutuje się nad znaczeniem utworu. Pomysły są różne. Zdaniem wielu fanów DM, jest to raczej piosenka o samym seksie, a nie o miłości. Na pewno jest to numer, przy którym wiele osób się kochało, ale czy można go interpretować w ten sposób?

Na to może wskazywać ten fragment;

Feelings are intense
Words are trivial
Pleasures remain
So does the pain

“Feelings” to uczucia, ale i doznania. Słowa są trywialne, przyjemność pozostaje, podobnie jak… ból. Może tu chodzi o ból miłosny, a może, cóż, o S&M.

O bólu – w równie dwuznaczny sposób, autor tekstu wspomina też na początku;

Painful to me
Pierce right through me

Dosłownie oznacza to, “przebij się przeze mnie”. Mniej dosłownie – cóż, można się domyślić.

Są jednak i mniej romantyczne interpretacje tego utworu. Jedna z nich mówi, że tak naprawdę to opis… uzależnienia od heroiny.

Może jednak wcale nie trzeba interpretować tego hitu DM. W końcu Words are meaningless

Podobne teksty...

1 Response

  1. czekay napisał(a):

    błedne tlumaczenie zmienia zasadniczo tekst… painful to me pierce right thru me… bolesnie dla mnie przebijają sie przeze mnie dlaeko do S&M… ale mimo wszystko bardzo podoba mi sie calosc tekstu. dobre inspirujące podejscie.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *